| Samba
            delle benedizioni
 Meglio essere allegro che esser triste
 Allegria è la miglior cosa che esiste
 E' così come un sole dentro il cuore
 Ma se vuoi dare a un samba la bellezza Hai bisogno di un poco di tristezza
 Se, non è bello un samba, no
 
 (parlato)
 Se no, è come amare una donna solo bella e beh! Una
 donna deve avere qualche cosa in più della bellezza.
 Qualche cosa che piange, qualche cosa che ha malinconia
 un'aria di amore tribolato; una bellezza che viene dalla
 tristezza di sapersi donna fatta per amare, per soffrire
 d'amore e per essere solo perdono
 
 Fare un samba non è una barzelletta
 Chi fa un samba così non è poeta
 Il samba è preghiera, se lo vuoi
 Samba è la tristezza fatta danza
 Tristezza che ha sempre la speranza
 Di non essere triste prima o poi.
 
 (parlato)
 Prendi tutti quelli che vanno in giro e scherzano con la
 via. Attento, amico! La vita è una cosa seria e non ti
 sbagliare, eh? Ce n'è una sola!
 Due, che sarebbe meglio, nessuno mi convincerà che ci
 sono senza provarmelo con prove definitive, cioé:
 certificato rilasciato dal Notaio del Cielo e sottoscritto:
 Dio (e con la firma autenticata).
 La vita, amico, è l'arte dell'incontro, malgrado ci siano
 tanti disaccordi nella vita. C'è sempre per te una donna
 in attesa, gli occhi pieni d'amore, le mani piene di
 perdono: metti un poco d'amore nella tua vita, come nel
 tuo samba
 
 Metti un poco d'amore dentro un ritmo
 E vedrai che nessuno al mondo vince
 La bellezza che c'é in un samba, no
 Perché il samba è venuto da Bahia
 E se è bianco di pelle in poesia
 E' nero nell'anima e nel cuore.
 
 (parlato)
 Io, per esempio, il Capitano delle Indie Vinicius de
 Moraes, il bianco più negro del Brasile, diretto
 discendente del re Xangò
 Saravà, cioé salve!
 Benedizioni, grandi sambisti del mio Brasile bianco, nero,
 mulatto, bello e liscio come la pelle della dea Oxum
 Benedizione Antonio Carlos Jobim, compagno di canzoni
 e caro amico che tanti samba hai viaggiato con me e
 ancora tanto viaggerai!
 
 Benedizione, Baden Powell, compagno nuovo amico
 nuovo che hai fatto questo samba come me: benedizione a te!
 Benedizione, Chico Buarque de Hollanda
 Tu che non chiedi, comandi
 Tu che hai nel cuore una banda
 Tu che appena parti, già sei arrivato!
 Il samba ti guardi, compare mio.
 E ora, tornando al portoghese, la mia
 lingua, voglio salutare i grandi amici del samba, in Italia, gli
 uomini che hanno portato il samba in Italia, gli
 uomini e le donne che amano il samba in Italia
 Benedizione, Endrigo, tu che sei e sei stato tanto amico e
 canti questo disco con me: benedizione, amico!
 Benedizione ai bambini che hanno inciso questo disco
 con me, io li benedico!
 Benedizione, Ungaretti, che quando ti penso
 M'illumino d'immenso
 Tu che sei immenso, tu che sei denso, tu che sei intenso,
 Benedizione, Ungaretti, mio paparino e fratello!
 Benedizione, Ungaretti, che sto partendo
 E devo dirti addio.
 
 Perché il samba è venuto da Bahia
 E se è bianco di pelle in poesia
 E' negro nell'anima e nel cuore.
 
 1962 - musica di
            
             Baden Powell
 
 | Samba
            da benção
 E' melhor ser alegre que ser triste
 A alegria è a melhor coisa que existe
 E' assim a luz no coração
 Mas pra fazer un samba com beleza
 E' preciso um bocado de tristeza
 Preciso um bocado de tristeza. Senão não se faz um samba não.
 Senão, è como amar una mulher sò linda
 E daì? Uma mulher tem que ter qualquer coisa alèm da beleza
 Qualquer coisa de triste
 Qualquer coisa que chora
 Qualquer coisa que sente saudade
 Um molejo de amor machucado
 Uma beleza que vem da tristeza de se saber mulher
 Feita apenas para amar
 Para sofrer pelo seu amor
 E pra ser sò perdão
 Fazer samba não è contar piada
 Quem faz samba assim não è de nada
 Um bom samba è uma forma de oração
 Porque o samba è a tristeza que balança
 E a reisteza tem sempre uma esperança
 De um dia não ser triste não.
 Feito essa gente que anda por aì brincando com a vida
 Cuidado, companheiro!
 A vida è pra valer
 E não se engane não
 Tem uma sò
 Duas mesmo que è bom, ninguem vai me dizer que tem
 Sem provar muito bem provado
 Com certidão passada em cartorio do ceu
 E assinado embaixo: Deus
 E com firma reconhecida!
 A vida não è de brincadeira,
 amigo
 A vida è a arte do encontro
 Embora haja tanto desencontro pela vida
 Hà sempre uma mulher a sua espera
 Cpm os olhos cheios de carinho
 E as mãos cheias de perdão
 Ponha um pouco de amor na sua vida
 Como no seu samba.
 Ponha um pouco de amor numa cadencia
 E vai ver que ninguem no mundo vence
 A beleza que tem o samba, não
 Porque o samba nasceu là na Bahia
 E se hoje ele è branco na poesia
 Se hoje ele è branco na poesia
 Ele è negro demais no coraçao
   | 
        
          | Poema
            degli occhi
 Amore mio, che occhi i tuoi
 Strade di notte piene di addio
 Porti sereni
 Luci lontane
 Che vanno fino all'oscurità
 
 Amore mio, che occhi i tuoi
 Quanto mistero negli occhi tuoi
 Quanti velieri
 E quante navi
 Quanti naufragi negli occhi tuoi
 
 Amore amore che occhi senza Dio
 Un giorno forse
 Volesse Iddio
 Potrò vedere l'umile sguardo
 Della poesia
 Negli occhi tuoi
 Amore mio, che occhi i tuoi
 
 
 
            1950 - musica di Paulo Soledade
 | Poema
            dos olhos da amada
 O minha amada
 Que olhos os teus
 São cais noturnos
 Cheios de adeus
 São docas mansas
 Trilhando luzes
 Que brilham longe
 Longe nos breus...
 O minha amada
 Que olhos os teus
 Quanto misterio
 Nos olhos teus
 Quantos saveiros
 Quantos navios
 Quantos naufragios
 Nos olhos teus...
 O minha amada
 Que olhos os teus
 Se Deus houvera
 Fizera-os-Deus
 Pois não os fizera.
 Quem não soubera
 Que ha muitas eras
 Nos olhos teus.
 Ah, minha amada
 De olhos ateus
 Cria a esperança
 Nos olhos meus
 De verem um dia
 O olhar mendigo
 Da poesia
 Nos olhos teus.
 
 | 
        
          | Senza
            paura
 Ma come fai quando tu sei bambino
 A prendere coraggio e fede nel destino
 Se papà ti mette per castigo al muro
 Poi di notte a letto ""zitto che c'è il lupo
 Zitto che c'è il lupo zitto
 Che c'è il lupo"
 E la mamma dice "chiamo l'uomo nero
 Chiamo il babau ti mangia tutto intero
 Nella notte scura ti fa la puntura
 Ti fa la puntura ti fa
 la puntura"
 Ma passa per la notte
 Senza paura
 
 Poi all'improvviso ti arriva l'età
 Di amare follemente qualcuno che non va
 Non c'è via d'uscita né di qua né di là
 Tuo padre griderà tua madre pregherà tua madre
 Pregherà
 L'amante poi si butta dal fabbricato
 Perché quello che è facile diventa complicato
 Dato che la vita è dura che la vita è dura
 Che la vita
 E' dura
 Ma passa per l'amore
 Senza paura
 
 Il pericolo c'é e fa parte del gioco
 Ma non farci caso se no vivi poco
 Tieni sempre duro comincia di nuovo
 Comincia di nuovo comincia
 Di nuovo
 Anche per la strada tu stai rischiando
 Stai soprappensiero stai rimuginando
 Passa la vettura della spazzatura
 E il conducente aumenta l'andatura
 Aumenta l'andatura aumenta
 L'andatura...
 Ma vai per la tua strada
 Senza paura
 
 E un bel giorno di qualunque settimana
 Battono alla porta è un telegramma
 Lei ti sta chiamando è un telegramma lei
 Ti sta chiamando
 Per uno viene presto o tardi tranquilla e sicura
 Viene senza avviso viene e ti cattura
 Viene e ti cattura viene
 E ti cattura
 Ma passa per la morte
 Senza paura
 
 1974 - musica di Toquinho
 
 | 
             Sem
            medo
 Como è que pode a gente ser menino
 Ter sua coragem, traçar seu destino
 Sem pular o muro, trepar no coqueiro
 Ir no quarto escuro, mãe
 Me mete medo, mãe
 Me mete medo, mãe
 Memete medo
 Mas atravesse o escuro sem medo
 De repente a gente começa a crescer
 Quer uma mulher que não pode ser
 O pai quer matar, a mãe quer morrer
 Não dà pra ganhar, não dà pra perder
 Não dà
 A mulher se joga do alto do edificio
 Porque o mais facil fica o mais dificil
 Fica o mais dificil
 Mas atravesse a vida sem medo
 O perigo existe faz parte do jogo
 Mas não fique triste que viver è fogo
 Veja se resiste, comece de novo
 Comece de novo, comece de novo
 Ao cruzar a rua voce esta arriscando
 Pode estar na lua, pode estar amando
 Passa um caminhão, cruza uma perua
 O cara tà na dele, voce tà na sua
 Voce tà na sua, voce tà na sua
 Mas atravesse a rua sem medo
 Chega um belo dia de qualquer semana
 Alguem bate na porta è um telegrama
 Ela esta chamando, è um telegrama
 Ela esta chamando
 Pra uns ela vem cedo pra outros vem tarde
 E' que cedo ou tarde, ela vem de repente
 Chega pro covarde, chega pro valente
 Sò tem que ninguem gosta de ir na frente
 Gosta de ir na frente
 Mas atravesse a morte sem medo
 
 
 | 
        
          | Un
            altro addio
 E' un altro addio
 Una separazione
 Solitudine ancora
 Ed ancora tormento
 E' un altro addio
 Che aspettare non sa
 L'amore è un'agonia
 Vien di notte
 Poi va via
 E' un'allegria
 E poi un pianto
 E poi soltanto
 Nostalgia
 
 Stai attentissimo, amore
 Col tuo raffreddore
 Non fare il bambino
 Sta buono col cuore
 Il whisky è un veleno
 Amore, attenzione
 Non bere, se puoi
 Riguardati per me
 L'assenza è già un tormento
 E quando trovi un momento
 Spedisci due righe
 Spedisci anche i soldi
 Per l'appartamento
 Perché un pagamento
 Non è come me
 Aspettare non sa
 L'amore è un'agonia
 Vien di notte
 Poi va via
 E' un'allegria
 E poi un pianto
 E poi soltanto
 Nostalgia
 
 
 
 1970 - musica di Toquinho
 
 | Mais
            um adeus
 Mais um adeus
 Uma separação
 Outra vez solidão
 Outra vez sofrimento.
 Mais um adeus
 Que não pode esperar...
 O amor è uma agonia
 Vem de noite, vai de dia
 E' uma alegria
 E de repente
 Uma vontade de chorar.
 
 Olha, benzinho, cuidado
 Com è um veneno
 Cuidado, benzinho
 Não beba demais...
 Se guarde para mim
 A ausencia è um sofrimento
 Me escreva um carinho
 E mande o dinheiro
 Pro apartamento
 Porque o vencimento
 Não è como eu:
 Não pode esperar...
 O amor è uma agonia
 Vem de noite, vai de dia
 E' uma alegria
 E de repente
 Uma vontade de chorar...
 
 
 |